성경

시 10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. 그가 마음속으로 이르기를, 하나님이 잊으셨고 그분께서 자기 얼굴을 가리시나니 그분은 결코 그것을 보지 아니하시리라, 하였나이다.
시 10:12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. 여, 일어나소서. 오 하나님이여, 주의 손을 드시고 겸손한 자를 잊지 마옵소서.
시 10:13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it. 어찌하여 사악한 자가 하나님을 경멸하나이까? 그가 마음속으로 이르기를, 주께서 그것을 요구하지 아니하시리라, 하였나이다.
시 10:14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. 주께서 그것을 보셨나이다. 주께서는 해악과 악의를 바라보시며 주의 손으로 그것을 벌하시나이다. 가난한 자가 자기를 주께 맡기나니 주는 아버지 없는 자를 돕는 분이시니이다.
시 10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. 주께서 사악한 자와 악한 사람의 팔을 꺾으소서. 주께서 그의 사악함을 전혀 찾을 수 없을 때까지 찾으소서.
시 10:16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. 께서는 영원무궁토록 이시니 이교도들이 그분의 땅에서 멸망하였도다.
시 10:17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: 여, 주께서 겸손한 자의 소원을 들으셨사오니 주께서 그들의 마음을 예비하시며 주의 귀를 기울여 들으시고
시 10:18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress. 아버지 없는 자와 학대받는 자를 위해 재판하사 땅에 속한 사람이 다시는 학대하지 못하게 하시리이다.
시 11:1 To the chief Musician, A Psalm of David. | In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? (악장에게 준 다윗의 시) 내가 를 신뢰하거늘 어찌 너희가 내 혼에게 이르기를, 새같이 너희 산으로 도망하라, 하느냐?
시 11:2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. 보라, 사악한 자들이 활을 당기고 화살을 시위에 먹여 마음이 올바른 자를 몰래 쏘려 하는도다.
시 11:3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do? 기초들이 무너지면 의로운 자들이 무엇을 할 수 있으리요?