성경

↑ 이전 장으로 가기
시 103:1 A Psalm of David. | Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. (다윗의 시) 오 내 혼아, 를 찬송하라. 내 속에 있는 모든 것들아, 그분의 거룩한 이름을 찬송하라.
시 103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: 오 내 혼아, 를 찬송하며 그분의 모든 은택을 잊지 말지어다.
시 103:3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; 그분께서 네 모든 불법을 용서하시고 네 모든 질병을 고치시며
시 103:4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; 네 생명을 멸망에서 구속하시고 인자하심과 친절한 긍휼로 네게 관을 씌우시며
시 103:5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. 좋은 것들로 네 입을 만족하게 하사 네 젊음을 독수리의 젊음같이 새롭게 하시는도다.
시 103:6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed. 께서 학대받는 모든 자를 위하여 의와 심판을 집행하시는도다.
시 103:7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. 그분께서 자신의 길들을 모세에게, 자신의 행적들을 이스라엘 자손에게 알리셨도다.
시 103:8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. 께서는 긍휼이 많으시고 은혜로우시며 분노하기를 더디 하시고 긍휼이 풍성하시니
시 103:9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever. 그분은 항상 징계하지 아니하시며 자신의 분노를 영원히 품지 아니하시리로다.
시 103:10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. 그분께서 우리의 죄들에 따라 우리를 다루지 아니하시고 우리의 불법들에 따라 우리에게 갚지 아니하셨으니
시 103:11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. 하늘이 땅에서 높음같이 그분을 두려워하는 자들을 향한 그분의 긍휼이 크시도다.
시 103:12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. 동이 서에서 먼 것 같이 그분께서 우리의 범법들을 우리에게서 멀리 옮기셨으며
시 103:13 Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. 아버지가 자기 자식들을 불쌍히 여기는 것 같이 께서 자신을 두려워하는 자들을 불쌍히 여기시나니
시 103:14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. 그분께서는 우리의 구조를 아시며 우리가 먼지임을 기억하시는도다.
시 103:15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. 사람으로 말하건대 그의 날들은 풀과 같으며 그가 번영하는 것은 들의 꽃과 같도다.
시 103:16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. 바람이 그것의 위를 지나가면 그것이 없어지나니 그것이 있던 자리도 다시는 그것을 알지 못하려니와
시 103:17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; 의 긍휼은 그분을 두려워하는 자들에게 영원부터 영원까지 임하며 그분의 의는 자손의 자손에게 미치나니
시 103:18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. 곧 그분의 언약을 지키고 그분의 명령들을 기억하여 행하는 자들에게 임하는도다.
시 103:19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. 께서 자신의 왕좌를 하늘들에 예비하셨으므로 그분의 왕국이 모든 것을 다스리는도다.
시 103:20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. 능력이 뛰어나고 그분의 말씀의 음성에 귀를 기울여 그분의 명령들을 행하는 의 천사들아, 너희는 그분을 찬송하라.
시 103:21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. 그분의 모든 군대들아, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하는 그분의 섬기는 자들아, 너희는 를 찬송하라.
시 103:22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. 그분께서 통치하시는 모든 곳에 있는 그분의 모든 작품들아, 를 찬송하라. 오 내 혼아, 를 찬송하라.
↓ 다음 장으로 가기