시 104:16 |
|
The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted; |
주의 나무들에는 수액이 가득하니 곧 그분께서 심으신 레바논의 백향목들이로다. |
# |
시 104:17 |
|
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house. |
새들이 거기에 둥지를 틀며 황새로 말하자면 전나무가 그것의 집이로다. |
# |
시 104:18 |
|
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. |
높은 산들은 들염소들의 피난처요, 바위들은 산토끼들의 피난처로다. |
# |
시 104:19 |
|
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down. |
그분께서 계절들을 위해 달을 지정하셨으며 해는 자기의 지는 것을 아는도다. |
# |
시 104:20 |
|
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth. |
주께서 어둠을 만드사 밤이 되게 하시오니 숲의 모든 짐승이 밤에 기어 나오나이다. |
# |
시 104:22 |
|
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens. |
해가 뜨면 함께 모여 자기들의 굴속에 누우며 |
# |
시 104:23 |
|
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. |
사람은 자기 일로 나아가 저녁까지 수고하는도다. |
# |
시 104:24 |
|
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches. |
오 주여, 주께서 행하신 일들이 어찌 그리 많은지요! 주께서 지혜로 그것들을 다 만드셨사오니 주의 부요하심이 땅에 가득하나이다. |
# |
시 104:25 |
|
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. |
이 크고 넓은 바다도 그러하오니 그 안에는 기어 다니는 것들 곧 작고 큰 짐승이 무수하나이다. |
# |
시 104:26 |
|
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein. |
거기에는 배들이 다니며 주께서 만드사 그 안에서 놀게 하신 저 리워야단이 있나이다. |
# |