성경

시 104:17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house. 새들이 거기에 둥지를 틀며 황새로 말하자면 전나무가 그것의 집이로다.
시 104:18 The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. 높은 산들은 들염소들의 피난처요, 바위들은 산토끼들의 피난처로다.
시 104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down. 그분께서 계절들을 위해 달을 지정하셨으며 해는 자기의 지는 것을 아는도다.
시 104:20 Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth. 주께서 어둠을 만드사 밤이 되게 하시오니 숲의 모든 짐승이 밤에 기어 나오나이다.
시 104:21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. 젊은 사자들이 자기들의 먹이를 쫓아가며 울부짖고 하나님께 자기들의 먹을 것을 구하다가
시 104:22 The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens. 해가 뜨면 함께 모여 자기들의 굴속에 누우며
시 104:23 Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. 사람은 자기 일로 나아가 저녁까지 수고하는도다.
시 104:24 O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches. 여, 주께서 행하신 일들이 어찌 그리 많은지요! 주께서 지혜로 그것들을 다 만드셨사오니 주의 부요하심이 땅에 가득하나이다.
시 104:25 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. 이 크고 넓은 바다도 그러하오니 그 안에는 기어 다니는 것들 곧 작고 큰 짐승이 무수하나이다.
시 104:26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein. 거기에는 배들이 다니며 주께서 만드사 그 안에서 놀게 하신 저 리워야단이 있나이다.
시 104:27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season. 이것들이 다 주께서 적당한 때에 자기들에게 먹을 것을 주시도록 주를 바라나이다.