시 104:26 |
|
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein. |
거기에는 배들이 다니며 주께서 만드사 그 안에서 놀게 하신 저 리워야단이 있나이다. |
# |
시 104:27 |
|
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season. |
이것들이 다 주께서 적당한 때에 자기들에게 먹을 것을 주시도록 주를 바라나이다. |
# |
시 104:28 |
|
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good. |
주께서 그것들에게 주시면 그것들이 모이고 주께서 주의 손을 여시면 그것들이 좋은 것으로 채워지며 |
# |
시 104:29 |
|
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. |
주께서 주의 얼굴을 숨기시면 그것들이 소동하고 주께서 그것들의 숨을 거두어가시면 그것들이 죽어 자기들의 먼지로 돌아가나이다. |
# |
시 104:30 |
|
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth. |
주께서 주의 영을 보내시매 그것들이 창조되었사온즉 주께서 지면을 새롭게 하시나이다. |
# |
시 104:32 |
|
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke. |
그분께서 땅을 바라보시니 땅이 떨며 그분께서 산들을 만지시니 산들이 연기를 내는도다. |
# |
시 104:33 |
|
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. |
내가 사는 동안에 주께 노래하며 내가 생존하는 동안에 노래로 내 하나님을 찬양하리로다. |
# |
시 104:34 |
|
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
내가 그분을 묵상함이 달콤하리니 내가 주를 즐거워하리로다. |
# |
시 104:35 |
|
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD. |
죄인들이 땅에서 소멸되며 사악한 자들이 다시는 있지 못하리로다. 오 내 혼아, 너는 주를 찬송하라. 너희는 주를 찬양하라. |
# |
시 105:1 |
|
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. |
오 주께 감사하며 그분의 이름을 부르고 그분께서 행하신 일들을 백성들 가운데 알릴지어다. |
# |