시 104:28 |
|
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good. |
주께서 그것들에게 주시면 그것들이 모이고 주께서 주의 손을 여시면 그것들이 좋은 것으로 채워지며 |
# |
시 104:29 |
|
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. |
주께서 주의 얼굴을 숨기시면 그것들이 소동하고 주께서 그것들의 숨을 거두어가시면 그것들이 죽어 자기들의 먼지로 돌아가나이다. |
# |
시 104:30 |
|
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth. |
주께서 주의 영을 보내시매 그것들이 창조되었사온즉 주께서 지면을 새롭게 하시나이다. |
# |
시 104:31 |
|
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works. |
주의 영광은 영원히 지속되리니 주께서 친히 행하시는 일들을 기뻐하시리로다. |
# |
시 104:32 |
|
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke. |
그분께서 땅을 바라보시니 땅이 떨며 그분께서 산들을 만지시니 산들이 연기를 내는도다. |
# |
시 104:34 |
|
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. |
내가 그분을 묵상함이 달콤하리니 내가 주를 즐거워하리로다. |
# |
시 104:35 |
|
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD. |
죄인들이 땅에서 소멸되며 사악한 자들이 다시는 있지 못하리로다. 오 내 혼아, 너는 주를 찬송하라. 너희는 주를 찬양하라. |
# |
시 105:1 |
|
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. |
오 주께 감사하며 그분의 이름을 부르고 그분께서 행하신 일들을 백성들 가운데 알릴지어다. |
# |
시 105:2 |
|
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works. |
그분께 노래하며 그분께 시로 노래하고 너희는 그분의 모든 놀라운 일들을 말할지어다. |
# |
시 105:3 |
|
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
너희는 그분의 거룩한 이름을 자랑하라. 주를 구하는 자들의 마음은 기뻐할지어다. |
# |