성경

시 103:20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. 능력이 뛰어나고 그분의 말씀의 음성에 귀를 기울여 그분의 명령들을 행하는 의 천사들아, 너희는 그분을 찬송하라.
시 103:21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. 그분의 모든 군대들아, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하는 그분의 섬기는 자들아, 너희는 를 찬송하라.
시 103:22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. 그분께서 통치하시는 모든 곳에 있는 그분의 모든 작품들아, 를 찬송하라. 오 내 혼아, 를 찬송하라.
시 104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. 오 내 혼아, 를 찬송하라. 오 내 하나님이여, 주는 심히 위대하시며 존귀와 위엄으로 옷 입으셨나이다.
시 104:2 Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: 그분께서 옷으로 덮는 것 같이 빛으로 자신을 덮으시며 하늘들을 휘장같이 펼치시고
시 104:3 Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind: 물들 속에 자신의 방들의 들보들을 얹으시며 구름들로 자신의 병거를 삼으시고 바람 날개들 위에서 거니시며
시 104:4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire: 자신의 천사들을 영들로 삼으시고 자신의 사역자들을 불꽃으로 삼으시며
시 104:5 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. 땅의 기초들을 놓으사 그것이 영원히 움직이지 아니하게 하셨도다.
시 104:6 Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains. 주께서 옷으로 덮는 것 같이 깊음으로 땅을 덮으시매 물들이 산들 위에 섰으나
시 104:7 At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away. 주의 꾸짖으심에 그것들이 도망하고 주의 천둥소리에 그것들이 서둘러 물러갔나이다.
시 104:8 They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them. 그것들이 산들을 따라 오르고 골짜기들을 따라 내려가 주께서 그것들을 위하여 기초를 놓으신 곳에 이르나이다.