시 106:4 |
|
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; |
오 주여, 주께서 주의 백성에게 베푸시는 호의로 나를 기억하옵소서. 오 주의 구원으로 나를 돌아보사 |
# |
시 106:5 |
|
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. |
내가 주의 택하신 자들의 복을 보고 주의 민족의 즐거움을 기뻐하며 주의 상속 백성과 함께 자랑하게 하옵소서. |
# |
시 106:6 |
|
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. |
우리가 우리 조상들과 함께 죄를 짓고 불법을 저지르며 사악하게 행하였나이다. |
# |
시 106:7 |
|
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. |
우리 조상들이 이집트에서 주의 이적들을 깨닫지 못하였으며 주의 풍성한 긍휼을 기억하지 아니하고 오히려 바다에서 곧 홍해에서 그분을 격노하게 하였나이다. |
# |
시 106:8 |
|
Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known. |
그럼에도 불구하고 그분께서 자신의 이름을 위하여 그들을 구원하셨으니 이것은 친히 자신의 강하신 권능을 알리고자 하심이로다. |
# |
시 106:10 |
|
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. |
그들을 미워한 자의 손에서 그들을 구원하시며 원수의 손에서 그들을 구속하셨고 |
# |
시 106:11 |
|
And the waters covered their enemies: there was not one of them left. |
물들로 그들의 원수들을 덮으시매 그들 중의 하나도 남지 아니하였도다. |
# |
시 106:12 |
|
Then believed they his words; they sang his praise. |
그때에 그들이 그분의 말씀들을 믿고 그분을 찬양하는 노래를 불렀도다. |
# |
시 106:13 |
|
They soon forgat his works; they waited not for his counsel: |
그러나 그들은 그분께서 행하신 일들을 곧 잊어버리고 그분의 계획을 기다리지 아니하며 |
# |
시 106:14 |
|
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. |
광야에서 크게 탐욕을 부리고 사막에서 하나님을 시험하였도다. |
# |