성경

↑ 이전 장으로 가기
시 106:1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. 너희는 를 찬양하라. 오 께 감사하라. 그분은 선하시며 그분의 긍휼은 영원하도다.
시 106:2 Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? 누가 능히 의 능하신 행적들을 말하리요? 누가 능히 그분께서 받으실 모든 찬양을 전하리요?
시 106:3 Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times. 공의를 지키는 자들과 언제나 의를 행하는 자는 복이 있도다.
시 106:4 Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; 여, 주께서 주의 백성에게 베푸시는 호의로 나를 기억하옵소서. 오 주의 구원으로 나를 돌아보사
시 106:5 That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. 내가 주의 택하신 자들의 복을 보고 주의 민족의 즐거움을 기뻐하며 주의 상속 백성과 함께 자랑하게 하옵소서.
시 106:6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. 우리가 우리 조상들과 함께 죄를 짓고 불법을 저지르며 사악하게 행하였나이다.
시 106:7 Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. 우리 조상들이 이집트에서 주의 이적들을 깨닫지 못하였으며 주의 풍성한 긍휼을 기억하지 아니하고 오히려 바다에서 곧 홍해에서 그분을 격노하게 하였나이다.
시 106:8 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known. 그럼에도 불구하고 그분께서 자신의 이름을 위하여 그들을 구원하셨으니 이것은 친히 자신의 강하신 권능을 알리고자 하심이로다.
시 106:9 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. 그분께서 홍해도 꾸짖으시니 그것이 마르게 되므로 그분께서 그들을 인도하사 광야를 통과하듯 깊음들을 통과하게 하시고
시 106:10 And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. 그들을 미워한 자의 손에서 그들을 구원하시며 원수의 손에서 그들을 구속하셨고
시 106:11 And the waters covered their enemies: there was not one of them left. 물들로 그들의 원수들을 덮으시매 그들 중의 하나도 남지 아니하였도다.
시 106:12 Then believed they his words; they sang his praise. 그때에 그들이 그분의 말씀들을 믿고 그분을 찬양하는 노래를 불렀도다.
시 106:13 They soon forgat his works; they waited not for his counsel: 그러나 그들은 그분께서 행하신 일들을 곧 잊어버리고 그분의 계획을 기다리지 아니하며
시 106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. 광야에서 크게 탐욕을 부리고 사막에서 하나님을 시험하였도다.
시 106:15 And he gave them their request; but sent leanness into their soul. 그분께서 그들이 요구한 것을 주시되 그들의 혼에게 야위게 하는 것을 보내셨도다.
시 106:16 They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. 또한 그들이 진영에서 모세와 의 성도 아론을 시기하매
시 106:17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. 땅이 열려 다단을 삼키고 아비람의 무리를 덮었으며
시 106:18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. 그들의 무리 속에 불이 붙어 불꽃이 사악한 자들을 태웠도다.
시 106:19 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. 그들이 호렙에서 송아지를 만들고 그 부어 만든 형상에게 경배함으로
시 106:20 Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. 이처럼 자기들의 영광을 풀 먹는 소의 모습으로 바꾸었도다.
시 106:21 They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt; 그들이 이집트에서 큰일들을 행하신 하나님 곧 자기들의 구원자를 잊었나니
시 106:22 Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. 그 일들은 곧 함의 땅에서의 놀라운 일들과 홍해에서의 무서운 일들이로다.
시 106:23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them. 그러므로 그분께서는 자신이 택한 자 모세가 그 갈라진 곳에서 자신 앞에 서서 자신의 진노를 돌이켜 그들을 멸하지 않게 하지 아니하였더라면 친히 그들을 멸하였으리라고 말씀하셨도다.
시 106:24 Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: 참으로 그들이 그 기쁨의 땅을 멸시하며 그분의 말씀을 믿지 아니하고
시 106:25 But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. 자기들의 장막에서 불평하며 의 음성에 귀를 기울이지 아니하였도다.
시 106:26 Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness: 그러므로 그분께서 자신의 손을 들어 그들을 치사 광야에서 그들을 거꾸러뜨리시고
시 106:27 To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. 그들의 씨도 민족들 가운데 거꾸러뜨리시며 그들을 여러 땅에 흩으셨도다.
시 106:28 They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead. 그들이 또한 스스로 바알브올과 연합하고 또 죽은 자들의 희생물을 먹어서
시 106:29 Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them. 이같이 자기들이 창안한 것들로 그분의 분노를 일으키므로 재앙이 그들에게 임하였도다.
시 106:30 Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. 그때에 비느하스가 일어서서 심판을 집행하니 이에 재앙이 그쳤도다.
시 106:31 And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. 그분께서 그것을 그에게 영원토록 모든 세대에 이르는 의로 여기셨도다.
시 106:32 They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: 그들이 또 다툼의 물들에서 그분의 노를 일으켰으므로 그들로 인하여 모세에게 화가 미쳤나니
시 106:33 Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. 이는 그들이 그의 영을 자극하므로 그가 자기 입술로 분별없이 말하였기 때문이로다.
시 106:34 They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them: 그들은 께서 자기들에게 멸하라고 명령하신 그 민족들을 멸하지 아니하고
시 106:35 But were mingled among the heathen, and learned their works. 오히려 그 이교도들 가운데 섞여서 그들의 행위들을 배우며
시 106:36 And they served their idols: which were a snare unto them. 그들의 우상들을 섬겼으므로 그것들이 그들에게 올무가 되었도다.
시 106:37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, 참으로 그들이 자기 아들딸들을 마귀들에게 희생물로 바쳤으며
시 106:38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood. 무죄한 피 곧 자기 아들딸들의 피를 흘리고 가나안의 우상들에게 그들을 희생물로 드려 그 땅을 피로 더럽혔도다.
시 106:39 Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions. 이와 같이 그들이 자기들의 행위들로 더러워지고 자기들이 창안한 것들과 더불어 음행의 길을 갔도다.
시 106:40 Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. 그러므로 의 진노가 자신의 백성을 향해 타오르니 그분께서 친히 자신의 상속 백성을 몹시 싫어하사
시 106:41 And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. 그들을 이교도들의 손에 넘겨주시매 그들을 미워한 자들이 그들을 다스렸고
시 106:42 Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand. 그들의 원수들도 그들을 학대하니 그들이 저들의 손 밑에 굴복하게 되었도다.
시 106:43 Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. 그분께서 여러 번 그들을 건지셨으나 그들은 자기들의 꾀로 그분의 격노를 일으켰고 자기들의 불법으로 인하여 낮아지게 되었도다.
시 106:44 Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry: 그럼에도 불구하고 그분께서 그들의 부르짖음을 들으실 때에 그들의 고난에 주목하시며
시 106:45 And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. 그들을 위하여 자신의 언약을 기억하시고 자신의 많은 긍휼에 따라 뜻을 돌이키시며
시 106:46 He made them also to be pitied of all those that carried them captives. 또 그들로 하여금 그들을 포로로 끌어간 모든 자들에게 불쌍히 여겨지게 하셨도다.
시 106:47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. 우리 하나님이여, 우리를 구원하시고 이교도들 가운데서 우리를 모으사 주의 거룩한 이름에 감사를 드리며 주 찬양하는 일을 기뻐하게 하소서.
시 106:48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지어다. 온 백성은 이르기를, 아멘, 할지어다. 너희는 를 찬양하라.
↓ 다음 장으로 가기