시 107:43 |
|
Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD. |
누구든지 지혜로운 자는 이 일들을 지켜볼 것이요, 바로 그들이 주의 인자하심을 깨달으리로다. |
# |
시 108:1 |
|
A Song or Psalm of David. | O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. |
(다윗의 노래 또는 시) 오 하나님이여, 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 내 영광으로 찬양을 드리리이다. |
# |
시 108:2 |
|
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. |
비파야, 하프야, 깰지어다. 나 자신도 일찍 깨리로다. |
# |
시 108:3 |
|
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. |
오 주여, 내가 백성들 가운데서 주를 찬양하고 민족들 가운데서 노래로 주를 찬양하리니 |
# |
시 108:4 |
|
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds. |
주의 긍휼은 커서 하늘들보다 높으며 주의 진리는 구름들에까지 미치나이다. |
# |
시 108:6 |
|
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me. |
이로써 주께서 사랑하시는 자가 구출되리니 주의 오른손으로 구원하시고 내게 응답하소서. |
# |
시 108:7 |
|
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. |
하나님께서 자신의 거룩함 속에서 이르시되, 내가 기뻐하리라. 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 측량하리라. |
# |
시 108:8 |
|
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; |
길르앗이 내 것이요, 므낫세가 내 것이며 또한 에브라임은 내 머리의 힘이요, 유다는 나의 법을 주는 자로다. |
# |
시 108:9 |
|
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. |
모압은 나의 씻는 그릇이라. 내가 에돔 위로 내 신을 던질 것이요, 블레셋을 누르고 개가를 부르리라, 하셨도다. |
# |
시 108:10 |
|
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? |
누가 나를 저 견고한 도시 안으로 데려갈까? 누가 나를 에돔 안으로 인도할까? |
# |