시 109:8 |
|
Let his days be few; and let another take his office. |
그의 날들을 적게 하시고 그의 직무를 타인이 취하게 하시며 |
# |
시 109:9 |
|
Let his children be fatherless, and his wife a widow. |
그의 자녀들은 아버지 없는 자가 되고 그의 아내는 과부가 되며 |
# |
시 109:10 |
|
Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places. |
그의 자녀들은 계속해서 방랑하는 자가 되어 구걸하고 또 자기들의 황폐한 곳을 떠나 자기들의 빵을 구하게 하소서. |
# |
시 109:11 |
|
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour. |
강제로 빼앗는 자가 그의 모든 소유를 취하게 하시고 낯선 자들이 그가 수고한 것을 노략하게 하시며 |
# |
시 109:12 |
|
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children. |
그에게 긍휼을 베풀 자가 없게 하시고 아버지가 없는 그의 자녀들에게 호의를 베풀 자도 없게 하시며 |
# |
시 109:14 |
|
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out. |
주께서는 그의 조상들의 불법을 기억하시며 그의 어머니의 죄를 지우지 마시고 |
# |
시 109:15 |
|
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. |
그것들이 계속해서 주 앞에 있게 하사 친히 그들에 대한 기억을 땅에서 끊으소서. |
# |
시 109:16 |
|
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart. |
그는 긍휼 베푸는 것을 기억하지 아니하고 오히려 가난한 자와 궁핍한 자를 핍박함으로써 심지어 마음이 상한 자를 죽이려 하였나이다. |
# |
시 109:17 |
|
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. |
그가 저주하는 것을 사랑하였은즉 그것이 그에게 임하게 하시고 그가 축복하는 것을 기뻐하지 아니하였은즉 그것이 그를 멀리 떠나게 하소서. |
# |
시 109:18 |
|
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. |
그가 저주하기를 옷 입듯 하였은즉 그것이 물같이 그의 내장 속으로 들어가며 기름같이 그의 뼈 속으로 들어가게 하소서. |
# |