시 109:24 |
|
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. |
내 무릎은 금식으로 인해 쇠약하며 내 살은 기름기가 없나이다. |
# |
시 109:25 |
|
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads. |
나는 또 그들에게 비방거리가 되었사오니 그들이 나를 보고 자기 머리를 흔들었나이다. |
# |
시 109:26 |
|
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: |
오 주 나의 하나님이여, 나를 도우소서. 오 주의 긍휼에 따라 나를 구원하소서. |
# |
시 109:27 |
|
That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it. |
그리하여 이것이 주의 손인 줄을 그들이 알게 하소서. 주께서 곧 주께서 그것을 행하셨나이다. |
# |
시 109:28 |
|
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. |
그들이 저주할지라도 주께서는 복을 주소서. 그들이 일어설 때에 부끄러움을 당하게 하시되 주의 종은 기뻐하게 하소서. |
# |
시 109:30 |
|
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. |
내가 내 입으로 주를 크게 찬양하며 참으로 무리 가운데서 그분을 찬양하리니 |
# |
시 109:31 |
|
For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul. |
그분께서 가난한 자의 오른쪽에 서사 그의 혼을 정죄하는 자들에게서 그를 구원하시리로다. |
# |
시 110:1 |
|
A Psalm of David. | The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. |
(다윗의 시) 주께서 내 주께 말씀하시기를, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있으라, 하셨도다. |
# |
시 110:2 |
|
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies. |
주께서 시온으로부터 주의 능력의 막대기를 보내시리니 주께서는 주의 원수들의 한가운데서 다스리소서. |
# |
시 110:3 |
|
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. |
주의 권능의 날에 주의 백성이 아침의 태에서 나와 거룩함의 아름다움들 속에서 자원하리니 주께는 주의 젊음의 이슬이 있나이다. |
# |