성경

시 11:2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. 보라, 사악한 자들이 활을 당기고 화살을 시위에 먹여 마음이 올바른 자를 몰래 쏘려 하는도다.
시 11:3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do? 기초들이 무너지면 의로운 자들이 무엇을 할 수 있으리요?
시 11:4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. 께서는 자신의 거룩한 전에 계시며 의 왕좌는 하늘에 있도다. 그분의 눈은 사람들의 자녀들을 바라보시며 그분의 눈꺼풀은 그들을 단련하시는도다.
시 11:5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. 께서 의로운 자는 단련하시되 사악한 자와 폭력을 사랑하는 자는 그분의 혼이 미워하시는도다.
시 11:6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. 그분께서 사악한 자들에게 올가미와 불과 유황과 무서운 폭풍을 비같이 내리시리니 이것이 그들의 잔의 몫이 되리로다.
시 11:7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. 의로우신 께서 의를 사랑하시나니 그분의 얼굴은 곧바른 자를 보시느니라.
시 12:1 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. | Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. (스미닛에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 여, 도우소서. 하나님을 따르는 사람이 끊어지고 신실한 자들이 사람들의 자녀들 가운데서 없어지나이다.
시 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. 그들이 저마다 자기 이웃과 더불어 헛것을 말하며 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하나이다.
시 12:3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: 께서 아첨하는 모든 입술과 교만한 것들을 말하는 혀를 끊으시리니
시 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? 그들이 말하기를, 우리가 우리 혀로 이기리라. 우리 입술은 우리 것이니 누가 우리를 주관하리요? 하였도다.
시 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. 께서 말씀하시기를, 가난한 자의 학대받는 것과 궁핍한 자의 탄식하는 것으로 인하여 이제 내가 일어나 그를 향해 우쭐대는 자로부터 그를 떼 내어 안전하게 두리라, 하시는도다.