시 110:3 |
|
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. |
주의 권능의 날에 주의 백성이 아침의 태에서 나와 거룩함의 아름다움들 속에서 자원하리니 주께는 주의 젊음의 이슬이 있나이다. |
# |
시 110:4 |
|
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek. |
주께서 맹세하셨고 또 뜻을 돌이키지 아니하시리라. 이르시기를, 너는 멜기세덱의 계통에 따른 영원한 제사장이라, 하셨도다. |
# |
시 110:5 |
|
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath. |
주의 오른쪽에 계신 주께서 친히 진노하시는 날에 왕들을 쳐서 부수시리라. |
# |
시 110:6 |
|
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries. |
그분께서 이교도들 가운데서 심판하사 처소들을 시체들로 채우시고 많은 나라의 머리들을 상하게 하시며 |
# |
시 110:7 |
|
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. |
길에 있는 시내에서 마시리니 그러므로 그분께서 머리를 드시리로다. |
# |
시 111:2 |
|
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. |
주께서 행하시는 일들이 위대하므로 그것들을 기뻐하는 모든 자가 그것들을 탐구하는도다. |
# |
시 111:3 |
|
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever. |
그분께서 행하시는 일은 존귀하고 영광스러우니 그분의 의가 영원히 지속되는도다. |
# |
시 111:4 |
|
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. |
그분께서 자신의 놀라운 일들을 기억하게 하셨으니 주께서는 은혜로우시며 동정심이 많으시도다. |
# |
시 111:5 |
|
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. |
그분께서 자신을 두려워하는 자들에게 먹을 것을 주셨으며 자신의 언약을 항상 깊이 생각하시리로다. |
# |
시 111:6 |
|
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen. |
그분께서 자신의 백성에게 이교도들의 유산을 주시려고 자신이 행한 일들의 능력을 그들에게 보이셨도다. |
# |