시 113:1 |
|
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
너희는 주를 찬양하라. 오 주의 종들아, 너희는 찬양하라. 주의 이름을 찬양하라. |
# |
시 113:2 |
|
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
지금부터 영원토록 주의 이름을 찬송할지어다. |
# |
시 113:3 |
|
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised. |
해 뜨는 데서부터 해 지는 데까지 주의 이름을 찬양할지어다. |
# |
시 113:4 |
|
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. |
주께서는 모든 민족들보다 높으시며 그분의 영광은 하늘들보다 높으시도다. |
# |
시 113:5 |
|
Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, |
누가 주 우리 하나님 같으리요! 그분께서는 높은 곳에 거하시며 |
# |
시 113:7 |
|
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; |
가난한 자를 먼지 속에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름더미에서 들어 올려 |
# |
시 113:8 |
|
That he may set him with princes, even with the princes of his people. |
통치자들 곧 자신의 백성의 통치자들과 함께 세우시고 |
# |
시 113:9 |
|
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. |
또 수태하지 못하던 여자로 하여금 집을 지키게 하사 자녀들을 거느리고 기뻐하는 어머니가 되게 하시는도다. 너희는 주를 찬양하라. |
# |
시 114:1 |
|
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; |
이스라엘이 이집트에서 나오며 야곱의 집이 낯선 말을 하는 백성에게서 나올 때에 |
# |
시 114:2 |
|
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. |
유다는 그분의 성소가 되고 이스라엘은 그분의 영토가 되었도다. |
# |