시 119:22 |
|
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies. |
내가 주의 증언들을 지켰사오니 모욕과 멸시를 내게서 제거하소서. |
# |
시 119:23 |
|
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes. |
통치자들도 앉아서 나를 비방하였사오나 주의 종은 주의 법규들을 묵상하였나이다. |
# |
시 119:24 |
|
Thy testimonies also are my delight and my counsellors. |
주의 증언들은 또한 나의 기쁨이요, 나의 조언자이니이다. |
# |
시 119:25 |
|
DALETH. | My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word. |
(딸레트) 내 혼이 진토에 붙었사오니 주의 말씀에 따라 주께서 나를 살리소서. |
# |
시 119:26 |
|
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes. |
내가 내 길들을 밝히 보이매 주께서 내 말을 들으셨사오니 내게 주의 법규들을 가르치소서. |
# |
시 119:28 |
|
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. |
내 혼이 근심으로 인하여 녹사오니 주께서 주의 말씀에 따라 나를 강하게 하소서. |
# |
시 119:29 |
|
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously. |
거짓된 길을 내게서 제거하시고 주의 법을 내게 은혜로이 베푸소서. |
# |
시 119:30 |
|
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. |
내가 진리의 길을 택하고 주의 판단들을 내 앞에 두었나이다. |
# |
시 119:31 |
|
I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame. |
내가 주의 증언들을 굳게 지켰사오니, 오 주여, 내가 수치를 당하지 않게 하소서. |
# |
시 119:32 |
|
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. |
주께서 내 마음을 넓히시오면 내가 주의 명령들의 길로 달려가리이다. |
# |