시 119:58 |
|
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. |
내가 온 마음으로 주의 호의를 간구하였사오니 주의 말씀에 따라 내게 긍휼을 베푸소서. |
# |
시 119:59 |
|
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. |
내가 나의 길들을 생각하고 주의 증언들을 향해 내 발을 돌렸사오며 |
# |
시 119:60 |
|
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. |
신속히 움직여 주의 명령들을 지키려고 지체하지 아니하였나이다. |
# |
시 119:61 |
|
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law. |
사악한 자들의 무리가 나를 강탈하였으나 나는 주의 법을 잊지 아니하였나이다. |
# |
시 119:62 |
|
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. |
내가 주의 의로운 판단들로 인하여 한밤중에 일어나 주께 감사를 드리리이다. |
# |
시 119:64 |
|
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes. |
오 주여, 주의 긍휼이 땅에 충만하오니 주의 법규들을 내게 가르치소서. |
# |
시 119:65 |
|
TETH. | Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word. |
(테트) 오 주여, 주의 말씀에 따라 주께서 주의 종을 선대하셨나이다. |
# |
시 119:66 |
|
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments. |
내가 주의 명령들을 믿었사오니 선한 판단과 지식을 내게 가르치소서. |
# |
시 119:67 |
|
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word. |
고난당하기 전에는 내가 길을 잃었사오나 이제는 주의 말씀을 지키고 있나이다. |
# |
시 119:68 |
|
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes. |
주는 선하시며 선을 행하시오니 주의 법규들을 내게 가르치소서. |
# |