시 121:3 |
|
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. |
그분께서 네 발이 흔들리지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다. |
# |
시 121:4 |
|
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. |
보라, 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다. |
# |
시 121:5 |
|
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. |
주는 너를 지키시는 이시로다. 주께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니 |
# |
시 121:6 |
|
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
해가 낮에 너를 치지 못하며 달이 밤에 너를 치지 못하리로다. |
# |
시 121:7 |
|
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. |
주께서 모든 악으로부터 너를 보존하시며 또 네 혼을 보존하시리로다. |
# |
시 122:1 |
|
A Song of degrees of David. | I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. |
(다윗이 지은 시, 위로 올라가는 노래) 그들이 내게 말하기를, 우리가 주의 집으로 들어가자, 할 때에 내가 즐거워하였도다. |
# |
시 122:2 |
|
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. |
오 예루살렘아, 우리 발이 네 성문들 안에 서리로다. |
# |
시 122:3 |
|
Jerusalem is builded as a city that is compact together: |
예루살렘은 전체가 탄탄한 도시로 건설되었도다. |
# |
시 122:4 |
|
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. |
지파들 곧 주의 지파들이 주의 이름에 감사를 드리려고 이스라엘의 증언을 향하여 거기로 올라가나니 |
# |
시 122:5 |
|
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. |
그분께서 심판의 왕좌들 곧 다윗의 집의 왕좌들을 거기에 두셨도다. |
# |