시 126:1 |
|
A Song of degrees. | When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. |
(위로 올라가는 노래) 주께서 시온의 포로 된 것을 되돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 자들 같았도다. |
# |
시 126:2 |
|
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. |
그때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 노래가 가득하였도다. 그때에 이교도들 가운데 거하는 자들이 이르기를, 주께서 그들을 위하여 큰일들을 행하셨다, 하였도다. |
# |
시 126:3 |
|
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
주께서 우리를 위하여 큰일들을 행하셨으니 그것으로 인해 우리가 즐겁도다. |
# |
시 126:4 |
|
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. |
오 주여, 남쪽에 있는 시내들을 되돌리시듯 우리의 포로 된 것을 되돌리소서. |
# |
시 126:5 |
|
They that sow in tears shall reap in joy. |
눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자들은 기쁨으로 거두리로다. |
# |
시 126:6 |
|
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. |
귀중한 씨를 가지고 나아가 우는 자는 반드시 기뻐하며 자기의 곡식 단들을 가지고 돌아오리로다. |
# |