시 132:9 |
|
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy. |
주의 제사장들은 의로 옷 입고 주의 성도들은 기뻐 외치게 하옵소서. |
# |
시 132:10 |
|
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed. |
주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 부음 받은 자의 얼굴을 외면하지 마옵소서. |
# |
시 132:11 |
|
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne. |
주께서 다윗에게 진리로 맹세하셨으니 그것에서 돌이키지 아니하시리로다. 이르시되, 내가 네 몸의 열매 중에서 취하여 네 왕좌에 두리라. |
# |
시 132:12 |
|
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore. |
네 자손들이 내 언약을 지키며 내가 그들에게 가르칠 내 증언을 지킬진대 그들의 자손들도 영원토록 네 왕좌에 앉으리라, 하셨도다. |
# |
시 132:13 |
|
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation. |
주께서 시온을 택하셨도다. 그분께서 그것을 자신의 처소로 삼기를 원하여 이르시기를, |
# |
시 132:15 |
|
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread. |
내가 그녀의 양식에게 넘치도록 복을 주고 빵으로 그녀의 가난한 자들을 만족하게 하리로다. |
# |
시 132:16 |
|
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy. |
또 내가 그녀의 제사장들에게 구원으로 옷 입히리니 그녀의 성도들은 기뻐서 크게 외치리로다. |
# |
시 132:17 |
|
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed. |
내가 거기서 다윗의 뿔이 싹을 내게 하리라. 내가 나의 기름 부음 받은 자를 위하여 한 등불을 정하였도다. |
# |
시 132:18 |
|
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish. |
내가 그의 원수들에게는 수치로 옷 입힐 것이로되 그의 왕관은 그 위에서 빛나게 하리라, 하셨도다. |
# |
시 133:1 |
|
A Song of degrees of David. | Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
(다윗이 지은 시, 위로 올라가는 노래) 보라, 형제들이 하나가 되어 동거함이 어찌 그리 좋으며 어찌 그리 기쁜가! |
# |