시 130:7 |
|
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. |
이스라엘은 주께 소망을 둘지어다. 주께 긍휼이 있으며 그분께 풍성한 구속이 있도다. |
# |
시 130:8 |
|
And he shall redeem Israel from all his iniquities. |
그분께서 이스라엘을 그의 모든 불법에서 구속하시리로다. |
# |
시 131:1 |
|
A Song of degrees of David. | LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. |
(다윗이 지은 시, 위로 올라가는 노래) 주여, 내 마음이 거만하지 아니하고 내 눈이 오만하지 아니하오며 내가 큰일들이나 내가 감당하기에 너무 높은 일들을 행하지 아니하나이다. |
# |
시 131:2 |
|
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child. |
참으로 내가 바르게 처신하고 어머니의 젖을 뗀 아이와 같이 내 자신을 평온하게 하였사오니 내 혼은 마치 젖 뗀 아이와 같나이다. |
# |
시 131:3 |
|
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever. |
이스라엘은 지금부터 영원토록 주께 소망을 둘지어다. |
# |
시 132:2 |
|
How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob; |
그가 주께 맹세하고 야곱의 능하신 하나님께 서원하기를, |
# |
시 132:3 |
|
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; |
참으로 내가 내 집의 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하고 |
# |
시 132:4 |
|
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids, |
내 눈이 잠자지 못하게 하며 내 눈꺼풀이 졸지 못하게 하되 |
# |
시 132:5 |
|
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob. |
주를 위한 장소 곧 야곱의 능하신 하나님을 위한 처소를 발견할 때까지 그리하리라, 하였나이다. |
# |
시 132:6 |
|
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood. |
보라, 우리가 에브라다에서 그것에 대하여 듣고 나무 밭에서 그것을 발견하였도다. |
# |