시 132:18 |
|
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish. |
내가 그의 원수들에게는 수치로 옷 입힐 것이로되 그의 왕관은 그 위에서 빛나게 하리라, 하셨도다. |
# |
시 133:1 |
|
A Song of degrees of David. | Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
(다윗이 지은 시, 위로 올라가는 노래) 보라, 형제들이 하나가 되어 동거함이 어찌 그리 좋으며 어찌 그리 기쁜가! |
# |
시 133:2 |
|
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments; |
그것은 마치 수염 곧 아론의 수염 위로 흘러내려 그의 옷자락까지 내려간 머리 위의 귀중한 기름 같고 |
# |
시 133:3 |
|
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore. |
헤르몬의 이슬과 시온의 산들에 내린 이슬과도 같도다. 주께서 거기서 복을 명령하셨나니 곧 영원한 생명이로다. |
# |
시 134:1 |
|
A Song of degrees. | Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
(위로 올라가는 노래) 보라, 밤에 주의 집에서 서는 주의 모든 종들아, 너희는 주를 찬송하라. |
# |
시 134:3 |
|
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. |
하늘과 땅을 만드신 주께서 시온으로부터 네게 복 주시기를 원하노라. |
# |
시 135:1 |
|
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. |
너희는 주를 찬양하라. 너희는 주의 이름을 찬양하라. 오 주의 종들아, 너희는 그분을 찬양하라. |
# |
시 135:2 |
|
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, |
주의 집 곧 우리 하나님의 집 뜰에 서는 너희여, |
# |
시 135:3 |
|
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
주께서는 선하시니 주를 찬양하라. 그분의 이름이 아름다우니 노래로 그분의 이름을 찬양하라. |
# |
시 135:4 |
|
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure. |
주께서 자신을 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자신의 특별한 보물로 택하셨도다. |
# |