시 133:3 |
|
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore. |
헤르몬의 이슬과 시온의 산들에 내린 이슬과도 같도다. 주께서 거기서 복을 명령하셨나니 곧 영원한 생명이로다. |
# |
시 134:1 |
|
A Song of degrees. | Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
(위로 올라가는 노래) 보라, 밤에 주의 집에서 서는 주의 모든 종들아, 너희는 주를 찬송하라. |
# |
시 134:2 |
|
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. |
성소에서 너희 손을 들고 주를 찬송하라. |
# |
시 134:3 |
|
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. |
하늘과 땅을 만드신 주께서 시온으로부터 네게 복 주시기를 원하노라. |
# |
시 135:1 |
|
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. |
너희는 주를 찬양하라. 너희는 주의 이름을 찬양하라. 오 주의 종들아, 너희는 그분을 찬양하라. |
# |
시 135:3 |
|
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
주께서는 선하시니 주를 찬양하라. 그분의 이름이 아름다우니 노래로 그분의 이름을 찬양하라. |
# |
시 135:4 |
|
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure. |
주께서 자신을 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자신의 특별한 보물로 택하셨도다. |
# |
시 135:5 |
|
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. |
또 내가 알거니와 주께서는 위대하시며 우리 주께서는 모든 신들보다 높으시니 |
# |
시 135:6 |
|
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places. |
주께서는 무엇이든지 기뻐하시는 일을 친히 하늘과 땅과 바다들과 모든 깊은 곳에서 행하셨도다. |
# |
시 135:7 |
|
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. |
그분께서 수증기를 땅 끝에서부터 올라오게 하시며 비를 위해 번개를 만드시고 바람을 자신의 곳간들에서 끌어내시며 |
# |