시 134:3 |
|
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. |
하늘과 땅을 만드신 주께서 시온으로부터 네게 복 주시기를 원하노라. |
# |
시 135:1 |
|
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. |
너희는 주를 찬양하라. 너희는 주의 이름을 찬양하라. 오 주의 종들아, 너희는 그분을 찬양하라. |
# |
시 135:2 |
|
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, |
주의 집 곧 우리 하나님의 집 뜰에 서는 너희여, |
# |
시 135:3 |
|
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
주께서는 선하시니 주를 찬양하라. 그분의 이름이 아름다우니 노래로 그분의 이름을 찬양하라. |
# |
시 135:4 |
|
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure. |
주께서 자신을 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자신의 특별한 보물로 택하셨도다. |
# |
시 135:6 |
|
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places. |
주께서는 무엇이든지 기뻐하시는 일을 친히 하늘과 땅과 바다들과 모든 깊은 곳에서 행하셨도다. |
# |
시 135:7 |
|
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. |
그분께서 수증기를 땅 끝에서부터 올라오게 하시며 비를 위해 번개를 만드시고 바람을 자신의 곳간들에서 끌어내시며 |
# |
시 135:8 |
|
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. |
또 이집트의 처음 난 것은 사람이나 짐승이나 다 치셨도다. |
# |
시 135:9 |
|
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. |
오 이집트여, 그분께서 네 한가운데 징조들과 이적들을 보내사 파라오와 그의 모든 신하들에게 임하게 하시고 |
# |
시 135:10 |
|
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
또 큰 민족들을 치시며 강한 왕들을 죽이셨나니 |
# |