시 136:17 |
|
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: |
위대한 왕들을 치신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:18 |
|
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: |
유명한 왕들을 죽이신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:19 |
|
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: |
아모리 족속의 왕 시혼을 죽이신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:20 |
|
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
바산 왕 옥을 죽이신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:21 |
|
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: |
그들의 땅을 유산으로 주신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:23 |
|
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: |
우리가 비천한 처지에 있을 때에 우리를 기억하신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:24 |
|
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. |
우리를 우리 원수들에게서 구속하신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:25 |
|
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. |
모든 육체에게 음식을 주시는 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:26 |
|
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |
오 하늘의 하나님께 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 137:1 |
|
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. |
우리가 바빌론의 강변에서 거기에 앉아 참으로 시온을 기억하며 울었도다. |
# |