시 135:19 |
|
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron: |
오 이스라엘의 집이여, 주를 찬송하라. 오 아론의 집이여, 주를 찬송하라. |
# |
시 135:20 |
|
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
오 레위의 집이여, 주를 찬송하라. 주를 두려워하는 자들아, 너희는 주를 찬송하라. |
# |
시 135:21 |
|
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. |
예루살렘에 거하시며 시온에서 나오시는 주를 찬송할지어다. 너희는 주를 찬양하라. |
# |
시 136:1 |
|
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. |
오 주께 감사하라. 그분은 선하시며 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:2 |
|
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. |
오 신들의 하나님께 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:4 |
|
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. |
홀로 큰 이적들을 행하시는 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:5 |
|
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. |
지혜로 하늘들을 만드신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:6 |
|
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. |
땅을 물들 위에 펴신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:7 |
|
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
큰 광체들을 만드신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |
시 136:8 |
|
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: |
낮을 다스릴 해를 만드신 분에게 감사하라. 그분의 긍휼은 영원하도다. |
# |