성경

시 138:2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. 내가 주의 거룩한 전을 향해 경배하며 주의 인자하심과 주의 진리로 인하여 주의 이름을 찬양하리니 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위로 크게 하셨나이다.
시 138:3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul. 내가 부르짖은 날에 주께서 내게 응답하시고 내 혼 안에 힘을 주사 나를 강하게 하셨나이다.
시 138:4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. 여, 땅의 모든 왕이 주의 입의 말씀들을 들을 때에 주를 찬양하리이다.
시 138:5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD. 참으로 그들이 의 길들 안에서 노래하리니 이는 의 영광이 크기 때문이니이다.
시 138:6 Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. 께서는 높이 계실지라도 겸손한 자에게 관심을 기울이시며 교만한 자는 멀리서도 아시는도다.
시 138:7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. 내가 고난 중에 다닐지라도 주께서 나를 소생시키시고 주의 손을 내미사 내 원수들의 진노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다.
시 138:8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. 께서 나에 관한 것을 완전하게 하시리이다. 오 여, 주의 긍휼은 영원토록 지속되오니 주의 손으로 지으신 것들을 버리지 마옵소서.
시 139:1 To the chief Musician, A Psalm of David. | O LORD, thou hast searched me, and known me. (악장에게 준 다윗의 시) 오 여, 주께서 나를 살피시고 나를 아셨나이다.
시 139:2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. 주께서 나의 앉고 일어서는 것을 아시고 멀리서도 나의 생각을 이해하시오며
시 139:3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. 나의 행로와 나의 눕는 것을 둘러싸시므로 나의 모든 길을 익히 아시오니
시 139:4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. 보소서, 오 여, 내 혀의 말 중에 주께서 알지 못하는 것이 단 하나도 없나이다.