성경

시 139:8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. 내가 하늘로 올라갈지라도 주께서 거기 계시오며 내가 지옥에 내 침상을 펼지라도, 보소서, 주께서 거기 계시나이다.
시 139:9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; 내가 아침의 날개들을 취하여 바다 맨 끝 지역들에 가서 거할지라도
시 139:10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다.
시 139:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. 내가 말하기를, 어둠이 반드시 나를 덮으리라, 할지라도 밤조차 나를 두르는 빛이 되리이다.
시 139:12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee. 참으로 어둠이 주를 떠나 숨지 못하며 밤이 낮처럼 빛을 내나니 주께는 어둠과 빛이 다 같으니이다.
시 139:13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. 주께서 내 콩팥을 소유하셨으며 내 어머니 태에서 나를 덮으셨나이다.
시 139:14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. 내가 주를 찬양하리니 내가 두렵고도 놀랍게 만들어졌나이다. 주께서 행하시는 일들이 놀라우므로 내 혼이 그것을 매우 잘 아나이다.
시 139:15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. 내가 은밀한 가운데 만들어지고 땅의 가장 낮은 부분들에서 묘하게 꾸며졌을 때에 나의 실체가 주께 숨겨지지 아니하였나이다.
시 139:16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them. 주의 눈이 아직 불완전한 나의 실체를 보셨으며 계속해서 형성된 나의 모든 지체들이 주의 책에 기록되되 그것들 중에 아직 하나도 존재하지 않았을 때에 기록되었나이다.
시 139:17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! 오 하나님이여, 주의 생각들이 또한 내게 어찌 그리 보배로운지요! 그것들을 합친 것이 어찌 그리 큰지요!
시 139:18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee. 내가 그것들을 세려 할진대 그것들의 수가 모래보다 더 많나이다. 내가 깰 때에도 여전히 주와 함께 있나이다.