시 138:4 |
|
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. |
오 주여, 땅의 모든 왕이 주의 입의 말씀들을 들을 때에 주를 찬양하리이다. |
# |
시 138:5 |
|
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD. |
참으로 그들이 주의 길들 안에서 노래하리니 이는 주의 영광이 크기 때문이니이다. |
# |
시 138:6 |
|
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. |
주께서는 높이 계실지라도 겸손한 자에게 관심을 기울이시며 교만한 자는 멀리서도 아시는도다. |
# |
시 138:7 |
|
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. |
내가 고난 중에 다닐지라도 주께서 나를 소생시키시고 주의 손을 내미사 내 원수들의 진노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다. |
# |
시 138:8 |
|
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
주께서 나에 관한 것을 완전하게 하시리이다. 오 주여, 주의 긍휼은 영원토록 지속되오니 주의 손으로 지으신 것들을 버리지 마옵소서. |
# |
시 139:2 |
|
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. |
주께서 나의 앉고 일어서는 것을 아시고 멀리서도 나의 생각을 이해하시오며 |
# |
시 139:3 |
|
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. |
나의 행로와 나의 눕는 것을 둘러싸시므로 나의 모든 길을 익히 아시오니 |
# |
시 139:4 |
|
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. |
보소서, 오 주여, 내 혀의 말 중에 주께서 알지 못하는 것이 단 하나도 없나이다. |
# |
시 139:5 |
|
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. |
주께서 나를 앞뒤로 에워싸시고 주의 손을 내 위에 얹으셨나이다. |
# |
시 139:6 |
|
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. |
그런 지식이 내게 너무 놀라우며 높아서 내가 능히 그것에 미치지 못하나이다. |
# |