시 14:1 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David. | The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. |
(악장에게 준 다윗의 시) 어리석은 자가 마음속으로 이르기를, 하나님은 없다, 하였도다. 그들은 부패하여 가증한 일들을 행하였으니 선을 행하는 자가 하나도 없도다. |
# |
시 14:2 |
|
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God. |
주께서 깨달은 자나 하나님을 찾는 자가 있는지 보시려고 하늘에서부터 사람들의 자녀들을 내려다보셨으되 |
# |
시 14:3 |
|
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. |
그들이 다 치우쳐서 다 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다. |
# |
시 14:4 |
|
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. |
불법을 행하는 모든 자들은 지식이 없느냐? 그들이 빵 먹듯이 내 백성을 먹으면서 주를 부르지 아니하는도다. |
# |
시 14:5 |
|
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous. |
거기서 그들이 큰 두려움 가운데 있었으니 이는 하나님께서 의로운 자들의 세대 안에 계시기 때문이로다. |
# |
시 14:7 |
|
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. |
오 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하노라! 주께서 자신의 백성의 포로 된 것을 되돌리실 때에 야곱이 기뻐하며 이스라엘이 즐거워하리로다. |
# |
시 15:1 |
|
A Psalm of David. | LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? |
(다윗의 시) 주여, 누가 주의 장막에 머무르리이까? 누가 주의 거룩한 산에 거하리이까? |
# |
시 15:2 |
|
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. |
곧바르게 걷고 의를 행하며 마음속으로 진리를 말하는 자, |
# |
시 15:3 |
|
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. |
혀로 헐뜯지 아니하며 자기 이웃에게 악을 행하지 아니하고 자기 이웃을 모욕하지 아니하며 |
# |
시 15:4 |
|
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. |
자기 눈으로 비열한 자를 멸시하되 주를 두려워하는 자들을 존중히 여기는 자, 맹세한 것은 자기에게 해로울지라도 바꾸지 아니하는 자, |
# |