시 140:8 |
|
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. |
오 주여, 사악한 자의 소원을 허락하지 마시고 그의 사악한 계략이 진척되지 못하게 하소서. 그들이 자신을 높일까 염려하나이다. 셀라. |
# |
시 140:9 |
|
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
나를 에워싸는 자들의 머리로 말하건대 그들의 입술의 해악이 그들을 덮게 하소서. |
# |
시 140:10 |
|
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |
타오르는 숯이 그들 위에 떨어지게 하시며 그들이 불 가운데와 깊은 구덩이에 내던져져서 다시는 일어나지 못하게 하소서. |
# |
시 140:11 |
|
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
악담하는 자는 땅에서 굳게 서지 못할지니 재앙이 난폭한 자를 사냥하여 그를 넘어뜨리리이다. |
# |
시 140:12 |
|
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. |
주께서 고난당하는 자의 사정과 가난한 자의 권리를 옹호하실 줄을 내가 아나이다. |
# |
시 141:1 |
|
A Psalm of David. | LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee. |
(다윗의 시) 주여, 내가 주께 부르짖사오니 속히 내게로 오시옵소서. 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서. |
# |
시 141:2 |
|
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. |
나의 기도가 주 앞에 향같이 놓이게 하시며 나의 손을 들어 올림이 저녁 희생물같이 놓이게 하소서. |
# |
시 141:3 |
|
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. |
오 주여, 내 입 앞에 파수꾼을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서. |
# |
시 141:4 |
|
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. |
내 마음이 악한 일 쪽으로 기울어 불법을 행하는 자들과 함께 사악한 일들을 행하지 말게 하소서. 또 내가 그들의 맛있는 음식을 먹지 말게 하소서. |
# |
시 141:5 |
|
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. |
의로운 자가 나를 치게 하소서. 그것이 친절이 되리이다. 그가 나를 책망하게 하소서. 그것이 심히 좋은 기름이 되며 내 머리를 부수지 아니하리니 그들이 재난을 당할 때에도 내가 여전히 기도하리이다. |
# |