시 143:8 |
|
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. |
내가 주를 신뢰하오니 아침에 나로 하여금 주의 인자하심에 대하여 듣게 하소서. 내가 주를 향해 내 혼을 들어 올리오니 나로 하여금 내가 마땅히 가야 할 길을 알게 하소서. |
# |
시 143:9 |
|
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me. |
오 주여, 내 원수들에게서 나를 건지소서. 내가 주께로 피하여 숨고자 하나이다. |
# |
시 143:10 |
|
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. |
주는 나의 하나님이시오니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행하게 하소서. 주의 영은 선하시오니 나를 곧바른 땅으로 인도하소서. |
# |
시 143:11 |
|
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble. |
오 주여, 주의 이름을 위하여 나를 살리시고 주의 의를 위하여 내 혼을 고난에서 이끌어 내소서. |
# |
시 143:12 |
|
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. |
또 주의 긍휼로 내 원수들을 끊으시고 내 혼을 괴롭게 하는 모든 자들을 멸하소서. 나는 주의 종이니이다. |
# |
시 144:2 |
|
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. |
그분은 나의 선함이시요, 나의 요새시요, 나의 높은 망대시요, 나의 구출자시요, 나의 방패시니 내가 그분을 신뢰하므로 그분께서 내 백성을 내 밑에서 복종하게 하시는도다. |
# |
시 144:3 |
|
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! |
주여, 사람이 무엇이기에 주께서 그를 알아주시나이까! 혹은 사람의 아들이 무엇이기에 주께서 그를 중히 여기시나이까! |
# |
시 144:4 |
|
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away. |
사람은 헛된 것과 같고 그의 날들은 지나가는 그림자와 같으니이다. |
# |
시 144:5 |
|
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. |
오 주여, 주의 하늘들을 휘시고 내려오시며 산들에 손을 대사 그것들이 연기를 내게 하소서. |
# |
시 144:6 |
|
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them. |
번개를 내보내사 그들을 흩으시며 주의 화살들을 쏘아 그들을 멸하소서. |
# |