시 146:9 |
|
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. |
주께서 나그네들을 보존하시고 아버지 없는 자와 과부는 구제하시나 사악한 자들의 길은 뒤엎으시는도다. |
# |
시 146:10 |
|
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD. |
오 시온아, 주 곧 네 하나님께서 모든 세대에 이르기까지 영원히 통치하시리로다. 너희는 주를 찬양하라. |
# |
시 147:1 |
|
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. |
너희는 주를 찬양하라. 노래로 우리 하나님을 찬양함이 선하고 즐거우며 또 찬양을 드림이 마땅하도다. |
# |
시 147:2 |
|
The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. |
주께서 예루살렘을 세우시고 이스라엘의 쫓겨난 자들을 함께 모으시며 |
# |
시 147:3 |
|
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. |
마음이 상한 자들을 고치시고 그들의 상처를 싸매시는도다. |
# |
시 147:5 |
|
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. |
우리 주는 위대하시고 권능이 크시며 그분의 명철은 무한하시도다. |
# |
시 147:6 |
|
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. |
주께서 온유한 자들은 들어 올리시며 사악한 자들은 땅에 던지시는도다. |
# |
시 147:7 |
|
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: |
감사함으로 주께 노래하며 하프에 맞추어 노래로 우리 하나님을 찬양할지어다. |
# |
시 147:8 |
|
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. |
그분께서는 하늘을 구름들로 덮으시고 땅을 위해 비를 예비하시며 산들에 풀이 자라게 하시고 |
# |
시 147:9 |
|
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. |
짐승과 또 우는 까마귀 새끼들에게 자신의 먹을 것을 주시는도다. |
# |