시 15:3 |
|
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. |
혀로 헐뜯지 아니하며 자기 이웃에게 악을 행하지 아니하고 자기 이웃을 모욕하지 아니하며 |
# |
시 15:4 |
|
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. |
자기 눈으로 비열한 자를 멸시하되 주를 두려워하는 자들을 존중히 여기는 자, 맹세한 것은 자기에게 해로울지라도 바꾸지 아니하는 자, |
# |
시 15:5 |
|
He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. |
이자를 받으려고 자기 돈을 내주지 아니하며 죄 없는 자를 쳐서 대가를 받지 아니하는 자이오니 이런 일들을 행하는 자는 결코 흔들리지 아니하리이다. |
# |
시 16:1 |
|
Michtam of David. | Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. |
(다윗의 믹담) 오 하나님이여, 나를 보존하소서. 내가 주를 신뢰하나이다. |
# |
시 16:2 |
|
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; |
오 내 혼아, 네가 주께 아뢰기를, 주는 나의 주시니이다. 나의 선함이 주께는 미치지 못하오나 |
# |
시 16:4 |
|
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. |
서둘러 다른 신을 따르는 자들은 고통이 더욱 많으리로다. 나는 그들이 드리는 피의 음료 헌물을 드리지 아니하며 그들의 이름도 내 입술에 올리지 아니하리로다. |
# |
시 16:5 |
|
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. |
주께서는 나의 상속 유업과 나의 잔의 몫이오니 주께서 나의 몫을 지키시나이다. |
# |
시 16:6 |
|
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
줄들이 나를 위해 아름다운 곳들에 떨어졌나니 참으로 내게 좋은 유산이 있도다. |
# |
시 16:7 |
|
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. |
나를 권고하신 주를 내가 찬송하리니 내 속 중심도 밤에 나를 훈계하는도다. |
# |
시 16:8 |
|
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. |
내가 주를 항상 내 앞에 모셨나니 그분께서 내 오른편에 계시므로 내가 흔들리지 아니하리로다. |
# |