성경

시 18:6 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. 내가 고통 중에 를 부르며 나의 하나님께 부르짖으매 그분께서 자신의 성전에서 내 음성을 들으셨고 내 부르짖음이 그분 앞에 이르되 그분의 귀에까지 이르렀도다.
시 18:7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. 그때에 땅이 흔들리고 떨었으며 산들의 기초들도 요동하고 흔들렸으니 이는 그분께서 진노하셨기 때문이로다.
시 18:8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. 그분의 콧구멍에서 연기가 나와 위로 올라가고 그분의 입에서 불이 나와 삼켰으니 그것에 의해 숯이 피었도다.
시 18:9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. 그분께서 또한 하늘들을 휘시고 내려오시니 어둠이 그분의 발밑에 있었도다.
시 18:10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. 그분께서 그룹을 타고 나셨으니 참으로 바람의 날개들을 타고 나셨도다.
시 18:11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. 그분께서 어둠을 자신의 은밀한 처소로 삼으셨으니 곧 어두운 물들과 창공의 짙은 구름들이 그분을 둘러싼 그분의 천막이 되었도다.
시 18:12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. 그분 앞에 있던 광채로 말미암아 그분의 짙은 구름들과 우박들과 불타는 숯들이 사라졌도다.
시 18:13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire. 또한 께서 하늘들에서 천둥소리를 내시고 가장 높으신 이께서 자신의 음성을 주셨으니 곧 우박들과 불타는 숯들이로다.
시 18:14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. 참으로 그분께서 자신의 화살들을 내보내사 그들을 흩으시고 번개들을 쏘사 그들을 쳐부수셨도다.
시 18:15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils. 여, 그때에 주의 꾸짖으심 곧 주의 콧구멍의 숨의 거센 바람으로 말미암아 물들의 바닥들이 보이고 세상의 기초들이 드러났나이다.
시 18:16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. 그분께서 위로부터 보내사 나를 붙잡아 주시고 많은 물들에서 나를 끌어내셨으며