성경

시 18:18 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. 그들이 내 재앙의 날에 나보다 앞서 갔으나 께서 내 버팀 기둥이 되셨으며
시 18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. 또 그분께서 나를 넓은 곳으로 데려가시고 나를 기뻐하시므로 나를 건지셨도다.
시 18:20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. 께서 내 의에 따라 내게 보상을 주시며 내 손의 깨끗함에 따라 내게 갚아 주셨으니
시 18:21 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. 이는 내가 의 길들을 지키고 사악하게 내 하나님을 떠나지 아니하였기 때문이라.
시 18:22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me. 그분의 모든 판단이 내 앞에 있었나니 내가 그분의 법규들을 버려 내게서 떠나게 하지 아니하였도다.
시 18:23 I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. 또한 나는 그분 앞에서 곧바르므로 내 자신을 지켜 내 불법에서 떠났나니
시 18:24 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. 그러므로 께서 내 의에 따라 내게 갚아 주시되 친히 보시는 대로 내 손의 깨끗함에 따라 내게 갚아 주셨도다.
시 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 긍휼을 베푸는 자에게는 주께서 친히 주의 긍휼을 보이시고 곧바른 자에게는 주께서 친히 주의 곧바르심을 보이시며
시 18:26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. 순수한 자에게는 주께서 친히 주의 순수하심을 보이시고 거역하는 자에게는 주께서 친히 주의 적대하심을 보이시리니
시 18:27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. 주께서 고난 받는 백성은 구원하시나 교만한 눈빛은 낮추시리이다.
시 18:28 For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. 주께서 내 등잔불을 켜시리니 내 하나님께서 내 어둠을 밝히시리이다.