시 18:25 |
|
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; |
긍휼을 베푸는 자에게는 주께서 친히 주의 긍휼을 보이시고 곧바른 자에게는 주께서 친히 주의 곧바르심을 보이시며 |
# |
시 18:26 |
|
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. |
순수한 자에게는 주께서 친히 주의 순수하심을 보이시고 거역하는 자에게는 주께서 친히 주의 적대하심을 보이시리니 |
# |
시 18:27 |
|
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. |
주께서 고난 받는 백성은 구원하시나 교만한 눈빛은 낮추시리이다. |
# |
시 18:28 |
|
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. |
주께서 내 등잔불을 켜시리니 주 내 하나님께서 내 어둠을 밝히시리이다. |
# |
시 18:29 |
|
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. |
내가 주를 힘입어 군대 사이를 달려가며 나의 하나님을 힘입어 담을 뛰어넘었나이다. |
# |
시 18:31 |
|
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God? |
주 외에 누가 하나님이리요? 우리 하나님 외에 누가 반석이리요? |
# |
시 18:32 |
|
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. |
이 하나님은 곧 능력으로 내게 띠를 두르시며 내 길을 완전하게 하시는 이시로다. |
# |
시 18:33 |
|
He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places. |
그분께서 내 발을 암사슴의 발 같게 하시고 나를 나의 높은 곳들에 세우시며 |
# |
시 18:34 |
|
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. |
내 손을 가르쳐 전쟁하게 하시나니 그러므로 내 팔이 강철로 된 활도 부수었도다. |
# |
시 18:35 |
|
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. |
또 주께서 주의 구원의 방패를 내게 주시며 주의 오른손이 나를 붙들고 주의 부드러움이 나를 크게 만들었사오며 |
# |