시 19:10 |
|
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. |
그것들은 금보다, 참으로 많은 정금보다 더 사모해야 할 것들이며 또 꿀과 벌집보다 더 달도다. |
# |
시 19:11 |
|
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward. |
주의 종이 또한 그것들로 경고를 받나니 그것들을 지킬 때에 큰 보상이 있나이다. |
# |
시 19:12 |
|
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults. |
누가 능히 자기 잘못들을 깨달으리요? 주께서는 은밀한 허물에서 나를 정결하게 하소서. |
# |
시 19:13 |
|
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. |
또 주의 종을 지키사 고의로 짓는 죄들에서 떠나게 하시고 그 죄들이 나를 지배하지 못하게 하소서. 그리하시면 내가 곧바르게 되어 큰 범법에서 벗어나 무죄하리이다. |
# |
시 19:14 |
|
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. |
오 나의 힘이시요, 나의 구속자이신 주여, 내 입의 말들과 내 마음의 묵상이 주의 눈앞에 받으실 만한 것이 되기를 원하나이다. |
# |
시 20:2 |
|
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; |
성소로부터 네게 도움을 보내시고 시온으로부터 너를 강하게 하시며 |
# |
시 20:3 |
|
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. |
네 모든 헌물을 기억하시고 네 태우는 희생물을 받아 주시기를 원하노라. 셀라. |
# |
시 20:4 |
|
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. |
또 그분께서 네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 계획을 이루어 주시기를 원하노라. |
# |
시 20:5 |
|
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions. |
우리가 네 구원을 기뻐하며 우리 하나님의 이름으로 우리의 깃발들을 세우리니 주께서 네 모든 청원을 이루어 주시기를 원하노라. |
# |
시 20:6 |
|
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. |
주께서 자신의 기름 부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그분께서 자신의 거룩한 하늘로부터 자신의 오른손의 구원하는 능력으로 그의 말을 들으시리로다. |
# |