시 19:13 |
|
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. |
또 주의 종을 지키사 고의로 짓는 죄들에서 떠나게 하시고 그 죄들이 나를 지배하지 못하게 하소서. 그리하시면 내가 곧바르게 되어 큰 범법에서 벗어나 무죄하리이다. |
# |
시 19:14 |
|
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. |
오 나의 힘이시요, 나의 구속자이신 주여, 내 입의 말들과 내 마음의 묵상이 주의 눈앞에 받으실 만한 것이 되기를 원하나이다. |
# |
시 20:1 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David. | The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; |
(악장에게 준 다윗의 시) 고난의 날에 주께서 네 말을 들으시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 보호하시며 |
# |
시 20:2 |
|
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; |
성소로부터 네게 도움을 보내시고 시온으로부터 너를 강하게 하시며 |
# |
시 20:3 |
|
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. |
네 모든 헌물을 기억하시고 네 태우는 희생물을 받아 주시기를 원하노라. 셀라. |
# |
시 20:5 |
|
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions. |
우리가 네 구원을 기뻐하며 우리 하나님의 이름으로 우리의 깃발들을 세우리니 주께서 네 모든 청원을 이루어 주시기를 원하노라. |
# |
시 20:6 |
|
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. |
주께서 자신의 기름 부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그분께서 자신의 거룩한 하늘로부터 자신의 오른손의 구원하는 능력으로 그의 말을 들으시리로다. |
# |
시 20:7 |
|
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. |
어떤 자들은 병거를 신뢰하며 어떤 자들은 말을 신뢰하나 우리는 주 우리 하나님의 이름을 기억하리로다. |
# |
시 20:8 |
|
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. |
그들은 낮추어지고 쓰러졌으되 우리는 일어나서 똑바로 서리로다. |
# |
시 20:9 |
|
Save, LORD: let the king hear us when we call. |
주여, 구원하소서. 우리가 부를 때에 왕께서는 우리 말을 들으소서. |
# |