시 22:13 |
|
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. |
그들이 약탈하며 울부짖는 사자같이 나를 향해 입을 벌렸나이다. |
# |
시 22:14 |
|
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. |
나는 물같이 쏟아졌고 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 심장은 밀초같이 되어 내장 한가운데서 녹았나이다. |
# |
시 22:15 |
|
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. |
내 힘은 질그릇 조각같이 마르고 내 혀는 내 턱에 붙나이다. 주께서 또 나를 사망의 티끌 속에 두셨나니 |
# |
시 22:16 |
|
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. |
개들이 나를 에워싸며 사악한 자들의 무리가 나를 둘러싸고 내 손과 발을 찔렀나이다. |
# |
시 22:17 |
|
I may tell all my bones: they look and stare upon me. |
내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다. 그들이 나를 쳐다보고 노려보며 |
# |
시 22:19 |
|
But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me. |
그러나, 오 주여, 주는 나를 멀리하지 마옵소서. 오 나의 힘이시여, 속히 나를 도우소서. |
# |
시 22:20 |
|
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. |
내 혼을 칼에서 건지시며 내 사랑하는 것을 개의 권세에서 건지소서. |
# |
시 22:21 |
|
Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. |
나를 사자의 입에서 구원하소서. 주께서 내 말을 들으사 나를 유니콘들의 뿔들에서 벗어나게 하셨나이다. |
# |
시 22:22 |
|
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. |
내가 주의 이름을 내 형제들에게 밝히 보이고 회중의 한가운데서 주를 찬양하리이다. |
# |
시 22:23 |
|
Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. |
주를 두려워하는 자들아, 너희는 그분을 찬양하라. 야곱의 모든 씨야, 너희는 그분께 영광을 돌릴지어다. 이스라엘의 모든 씨야, 너희는 그분을 두려워할지어다. |
# |