시 22:23 |
|
Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. |
주를 두려워하는 자들아, 너희는 그분을 찬양하라. 야곱의 모든 씨야, 너희는 그분께 영광을 돌릴지어다. 이스라엘의 모든 씨야, 너희는 그분을 두려워할지어다. |
# |
시 22:24 |
|
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. |
그분께서 고난 받는 자의 고난을 멸시하거나 몹시 싫어하지 아니하셨으며 자신의 얼굴을 그에게 숨기지 아니하시고 그가 그분께 부르짖을 때에 그분께서 들으셨도다. |
# |
시 22:25 |
|
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. |
큰 회중 가운데서 드릴 나의 찬양은 주로부터 나오리이다. 그분을 두려워하는 자들 앞에서 내가 나의 서원들을 갚으리로다. |
# |
시 22:26 |
|
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever. |
온유한 자들은 먹고 만족할 것이며 주를 찾는 자들은 그분을 찬양할 것이요, 너희 마음은 영원히 살리로다. |
# |
시 22:27 |
|
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. |
세상의 모든 끝이 기억하고 주께로 돌아오며 민족들의 모든 족속이 주 앞에 경배하리니 |
# |
시 22:29 |
|
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. |
땅 위의 모든 기름진 자들이 먹고 경배할 것이요, 흙으로 내려가는 모든 자들이 그분 앞에 절하리니 아무도 자기 혼을 지켜 살아남게 하지 못하리로다. |
# |
시 22:30 |
|
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. |
한 씨가 그분을 섬기리니 주께서 그것을 한 세대로 여기시리라. |
# |
시 22:31 |
|
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. |
그들이 와서 앞으로 태어날 한 백성에게 그분의 의를 밝히 드러내되 그분께서 이것을 행하셨음을 드러내리로다. |
# |
시 23:1 |
|
A Psalm of David. | The LORD is my shepherd; I shall not want. |
(다윗의 시) 주는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다. |
# |
시 23:2 |
|
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. |
그분께서 나를 푸른 초장에 누이시며 잔잔한 물가로 인도하시고 |
# |