성경

시 21:10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. 주께서 그들의 열매를 땅에서 멸하시고 그들의 씨를 사람들의 자녀들 가운데서 멸하시리니
시 21:11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. 그들은 주를 대적하여 악을 꾀하였나이다. 그들이 해를 끼치는 계략을 꾸몄으나 능히 그것을 실행하지 못하나이다.
시 21:12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. 그러므로 주께서 그들의 얼굴을 향해 주의 활시위의 화살들을 쏠 준비를 하사 그들이 등을 돌리게 하시리이다.
시 21:13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. 여, 주께서는 주의 능력 가운데서 높여지소서. 우리가 이와 같이 주의 권능을 노래하고 찬양하리이다.
시 22:1 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. | My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? (아엘렛 샤할에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 나의 하나님이여, 나의 하나님이여, 어찌하여 나를 버리셨나이까? 어찌하여 나를 돕는 일로부터 또 나의 울부짖는 말로부터 멀리 떨어져 계시나이까?
시 22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. 오 나의 하나님이여, 내가 낮에 부르짖으나 주께서 듣지 아니하시나이다. 밤에도 내가 잠잠하지 아니하나이다.
시 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. 그러나, 오 이스라엘의 찬양 가운데 거주하시는 주여, 주는 거룩하시니이다.
시 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. 우리 조상들이 주를 신뢰하고 신뢰하였으므로 주께서 그들을 건지셨나이다.
시 22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded. 그들이 주께 부르짖어 구출을 받았고 주를 신뢰하여 당황하지 아니하였나이다.
시 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. 그러나 나는 벌레요 사람이 아니오니 사람들의 비방거리요 백성의 멸시거리이니이다.
시 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, 나를 보는 모든 자들이 나를 비웃으며 입술을 내밀고 머리를 흔들며 말하기를,