성경

시 22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. 오 나의 하나님이여, 내가 낮에 부르짖으나 주께서 듣지 아니하시나이다. 밤에도 내가 잠잠하지 아니하나이다.
시 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. 그러나, 오 이스라엘의 찬양 가운데 거주하시는 주여, 주는 거룩하시니이다.
시 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. 우리 조상들이 주를 신뢰하고 신뢰하였으므로 주께서 그들을 건지셨나이다.
시 22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded. 그들이 주께 부르짖어 구출을 받았고 주를 신뢰하여 당황하지 아니하였나이다.
시 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. 그러나 나는 벌레요 사람이 아니오니 사람들의 비방거리요 백성의 멸시거리이니이다.
시 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, 나를 보는 모든 자들이 나를 비웃으며 입술을 내밀고 머리를 흔들며 말하기를,
시 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. 그가 를 신뢰하여 그분께서 자기를 건지실 줄로 믿었도다. 그분께서 그를 기뻐하셨으니 그를 건지시리로다, 하나이다.
시 22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. 그러나 주는 곧 나를 태에서 꺼내신 그분이시니 내가 내 어머니의 젖가슴에 있을 때에 주께서 나로 하여금 소망을 갖게 하셨나이다.
시 22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly. 내가 태에서부터 주께 맡겨졌으며 내 어머니 배 속에서부터 주는 나의 하나님이시니이다.
시 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. 나를 멀리하지 마옵소서. 고난이 가까이 있으나 도울 자가 없나이다.
시 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. 많은 황소들이 나를 에워싸며 바산의 힘센 황소들이 나를 둘러싸고