시 23:3 |
|
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. |
내 혼을 회복시키시며 자신의 이름을 위하여 의의 행로들로 나를 인도하시는도다. |
# |
시 23:4 |
|
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. |
참으로 내가 사망의 그늘진 골짜기를 다닐지라도 해악을 두려워하지 아니하리니 주께서 나와 함께 계시며 주의 막대기와 주의 지팡이가 나를 위로하시나이다. |
# |
시 23:5 |
|
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. |
주께서 내 원수들의 얼굴 앞에서 내 앞에 상을 차리시고 기름을 내 머리에 부으시니 내 잔이 넘치나이다. |
# |
시 23:6 |
|
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. |
내 평생에 선하심과 긍휼이 정녕 나를 따르리니 내가 주의 집에 영원히 거하리로다. |
# |
시 24:1 |
|
A Psalm of David. | The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. |
(다윗의 시) 땅과 거기의 충만한 것이 주의 것이요, 세상과 그 안에 거하는 자들도 그러하니 |
# |
시 24:3 |
|
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? |
누가 주의 산에 오르리요? 누가 그분의 거룩한 곳에 서리요? |
# |
시 24:4 |
|
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. |
깨끗한 손과 순수한 마음을 가진 자 곧 헛된 것을 향해 자기 혼을 들지 아니하고 속임수로 맹세하지 아니한 자로다. |
# |
시 24:5 |
|
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. |
그가 주께 복을 받고 자기의 구원의 하나님께 의를 받으리니 |
# |
시 24:6 |
|
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah. |
이것이 그를 찾는 자들의 세대요, 오 야곱아, 네 얼굴을 찾는 자들의 세대로다. 셀라. |
# |
시 24:7 |
|
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
오 너희 문들아, 너희 머리를 들지어다. 너희 영존하는 문들아, 너희는 들릴지어다. 영광의 왕께서 들어가시리로다. |
# |