시 24:4 |
|
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. |
깨끗한 손과 순수한 마음을 가진 자 곧 헛된 것을 향해 자기 혼을 들지 아니하고 속임수로 맹세하지 아니한 자로다. |
# |
시 24:5 |
|
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. |
그가 주께 복을 받고 자기의 구원의 하나님께 의를 받으리니 |
# |
시 24:6 |
|
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah. |
이것이 그를 찾는 자들의 세대요, 오 야곱아, 네 얼굴을 찾는 자들의 세대로다. 셀라. |
# |
시 24:7 |
|
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
오 너희 문들아, 너희 머리를 들지어다. 너희 영존하는 문들아, 너희는 들릴지어다. 영광의 왕께서 들어가시리로다. |
# |
시 24:8 |
|
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
이 영광의 왕이 누구시냐? 강하고 능하신 주시요, 전투에 능하신 주시로다. |
# |
시 24:10 |
|
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. |
이 영광의 왕이 누구시냐? 만군의 주 곧 그분께서 영광의 왕이시로다. 셀라. |
# |
시 25:1 |
|
A Psalm of David. | Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. |
(다윗의 시) 오 주여, 내가 주를 향하여 내 혼을 드나이다. |
# |
시 25:2 |
|
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. |
오 나의 하나님이여, 내가 주를 신뢰하오니 내가 부끄러움을 당하지 않게 하시고 내 원수들이 나를 이겨 개가를 부르지 못하게 하소서. |
# |
시 25:3 |
|
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. |
참으로 주를 바라는 자는 부끄러움을 당하지 않게 하시고 까닭 없이 죄를 짓는 자들은 부끄러움을 당하게 하소서. |
# |
시 25:4 |
|
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. |
오 주여, 주의 길들을 내게 보이시고 주의 행로들을 내게 가르치소서. |
# |