시 25:6 |
|
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old. |
오 주여, 주의 친절한 긍휼과 주의 인자하심이 옛적부터 항상 있었사오니 그것들을 기억하소서. |
# |
시 25:7 |
|
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. |
오 주여, 내 젊은 시절의 죄와 내 범법을 기억하지 마시고 주의 긍휼에 따라 나를 기억하시되 주의 선하심으로 인하여 그리하옵소서. |
# |
시 25:8 |
|
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way. |
주께서는 선하시고 곧바르시니 그러므로 그분께서 죄인들을 그 길로 가르치시리로다. |
# |
시 25:9 |
|
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way. |
그분께서 온유한 자를 판단의 공의로 지도하시리니 곧 온유한 자에게 자신의 길을 가르치시리로다. |
# |
시 25:10 |
|
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies. |
주의 모든 행로는 그분의 언약과 그분의 증언들을 지키는 자들에게 긍휼과 진리로다. |
# |
시 25:12 |
|
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. |
주를 두려워하는 자가 누구냐? 그분께서 친히 택하실 길로 그를 가르치시리로다. |
# |
시 25:13 |
|
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth. |
그의 혼은 편안히 거하고 그의 씨는 땅을 상속하리로다. |
# |
시 25:14 |
|
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant. |
주의 은밀한 일이 그분을 두려워하는 자들과 함께하나니 그분께서 자신의 언약을 그들에게 보이시리로다. |
# |
시 25:15 |
|
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net. |
주께서 내 발을 그물에서 빼내실 터이므로 내 눈이 항상 그분을 향하는도다. |
# |
시 25:16 |
|
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. |
나는 황폐하며 고난을 당하오니 주는 내게로 돌이키사 내게 긍휼을 베푸소서. |
# |