시 25:10 |
|
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies. |
주의 모든 행로는 그분의 언약과 그분의 증언들을 지키는 자들에게 긍휼과 진리로다. |
# |
시 25:11 |
|
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great. |
오 주여, 내 불법이 크오니 주의 이름을 위하여 그것을 용서하소서. |
# |
시 25:12 |
|
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. |
주를 두려워하는 자가 누구냐? 그분께서 친히 택하실 길로 그를 가르치시리로다. |
# |
시 25:13 |
|
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth. |
그의 혼은 편안히 거하고 그의 씨는 땅을 상속하리로다. |
# |
시 25:14 |
|
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant. |
주의 은밀한 일이 그분을 두려워하는 자들과 함께하나니 그분께서 자신의 언약을 그들에게 보이시리로다. |
# |
시 25:16 |
|
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. |
나는 황폐하며 고난을 당하오니 주는 내게로 돌이키사 내게 긍휼을 베푸소서. |
# |
시 25:17 |
|
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses. |
내 마음의 근심들이 커졌사오니 오 주는 나를 내 고통들 속에서 이끌어 내소서. |
# |
시 25:18 |
|
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. |
내 고난과 내 아픔을 살피시고 내 모든 죄를 용서하소서. |
# |
시 25:19 |
|
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. |
내 원수들이 많고 또 그들이 잔인한 미움으로 나를 미워하오니 그들을 깊이 살피소서. |
# |
시 25:20 |
|
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee. |
오 내 혼을 지키시고 나를 건지소서. 내가 주를 신뢰하오니 내가 부끄러움을 당하지 않게 하소서. |
# |