시 26:10 |
|
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. |
그들의 손에는 해악이 있고 그들의 오른손에는 뇌물이 가득하나이다. |
# |
시 26:11 |
|
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
그러나 나로 말하건대 나는 나의 순전함 가운데 걷겠사오니 나를 구속하시고 내게 긍휼을 베푸소서. |
# |
시 26:12 |
|
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. |
내 발이 평탄한 곳에 서 있사오니 내가 회중들 가운데서 주를 찬송하리이다. |
# |
시 27:1 |
|
A Psalm of David. | The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |
(다윗의 시) 주는 나의 빛이요, 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요? 주는 내 생명의 힘이시니 내가 누구를 무서워하리요? |
# |
시 27:2 |
|
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. |
사악한 자들 곧 나의 원수들, 나의 대적들이 내 살을 먹으려고 내게로 왔다가 걸려서 넘어졌도다. |
# |
시 27:4 |
|
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. |
내가 주께 바라던 한 가지 일 바로 그것을 구하리니 그것은 곧 내가 평생토록 주의 집에 거하여 주의 아름다움을 바라보며 그분의 성전에서 여쭙는 것이라. |
# |
시 27:5 |
|
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. |
고난의 때에 그분께서 자신의 천막 속에 나를 숨기시고 자신의 장막의 은밀한 곳에 나를 숨기시며 반석 위에 세우시리로다. |
# |
시 27:6 |
|
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD. |
이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수들 위로 들리리니 그런즉 내가 그분의 장막에서 기쁨의 희생물을 드리며 노래하되 참으로 노래로 주를 찬양하리로다. |
# |
시 27:7 |
|
Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me. |
오 주여, 내 목소리로 내가 부르짖을 때에 들으시고 또한 내게 긍휼을 베푸사 내게 응답하소서. |
# |
시 27:8 |
|
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek. |
주께서, 너희는 내 얼굴을 찾으라, 하셨을 때에 내 마음이 주께 아뢰기를, 주여, 내가 주의 얼굴을 찾으리이다, 하였나이다. |
# |