성경

시 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. 내 아버지와 어머니가 나를 버릴 때에 께서는 나를 들어 올리시리이다.
시 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. 여, 주의 길을 내게 가르치시고 내 원수들로 인하여 나를 평탄한 길로 인도하소서.
시 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. 나를 내 원수들의 뜻에 넘겨주지 마소서. 거짓 증인들과 잔인함을 토해 내는 자들이 나를 치려고 일어났나이다.
시 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. 내가 산 자들의 땅에서 의 선하심을 볼 줄을 믿지 아니하였으면 기진하였으리이다.
시 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. 를 바라며 크게 용기를 낼지어다. 그리하면 그분께서 네 마음을 강하게 하시리라. 내가 말하노니 를 바랄지어다.
시 28:1 A Psalm of David. | Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. (다윗의 시) 오 나의 반석이 되신 여, 내가 주께 부르짖으리니 내게 잠잠하지 마소서. 주께서 내게 잠잠하시면 내가 구덩이로 내려가는 자들처럼 될까 염려하나이다.
시 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle. 내가 주께 부르짖고 하나님께서 말씀하시는 거룩한 곳을 향하여 손을 들 때에 나의 간구하는 소리를 들으소서.
시 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. 사악한 자나 불법을 행하는 자들과 함께 나를 끌어내지 마소서. 그들은 자기 이웃들에게 화평을 말하나 해악이 그들의 마음속에 있나이다.
시 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert. 그들의 행위와 그들이 저지른 사악한 행위대로 그들에게 갚으시며 그들의 손이 일한 대로 그들에게 갚으사 그들이 받을 보응을 그들에게 내리소서.
시 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. 그들은 께서 행하신 일들과 그분께서 손으로 경영하신 것에 관심을 두지 아니하므로 그분께서 그들을 멸하시고 세우지 아니하시리로다.
시 28:6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications. 께서 나의 간구하는 소리를 들으셨으니 그런즉 내가 그분을 찬송하리로다.