성경

시 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. 사악한 자나 불법을 행하는 자들과 함께 나를 끌어내지 마소서. 그들은 자기 이웃들에게 화평을 말하나 해악이 그들의 마음속에 있나이다.
시 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert. 그들의 행위와 그들이 저지른 사악한 행위대로 그들에게 갚으시며 그들의 손이 일한 대로 그들에게 갚으사 그들이 받을 보응을 그들에게 내리소서.
시 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. 그들은 께서 행하신 일들과 그분께서 손으로 경영하신 것에 관심을 두지 아니하므로 그분께서 그들을 멸하시고 세우지 아니하시리로다.
시 28:6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications. 께서 나의 간구하는 소리를 들으셨으니 그런즉 내가 그분을 찬송하리로다.
시 28:7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. 는 나의 힘이시요, 나의 방패시니 내 마음이 그분을 신뢰하여 내가 도움을 얻었도다. 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며 내가 내 노래로 그분을 찬양하리로다.
시 28:8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. 는 그들의 힘이시요, 자신의 기름 부음 받은 자의 구원하는 힘이시로다.
시 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. 주의 백성을 구원하시고 주의 상속 백성에게 복을 주시며 또 그들을 먹이시고 영원토록 들어 올리시옵소서.
시 29:1 A Psalm of David. | Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. (다윗의 시) 오 강력한 자들아, 너희는 영광과 능력을 께 드리고 께 드릴지어다.
시 29:2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. 의 이름에 합당한 영광을 그분께 드리며 거룩함의 아름다움으로 께 경배할지어다.
시 29:3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. 의 음성이 물들 위에 있도다. 영광의 하나님께서 천둥소리를 내시나니 께서 많은 물들 위에 계시도다.
시 29:4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. 의 음성은 권능이 있고 의 음성은 위엄이 가득하도다.